Username:
Password:
February 15th, which is scheduled as a snow day on the 2009-2010 calendar, will be the day we use to make-up our school closing on January 29th.  Students will be attending school February 15th. 

DISTRITO ESCOLAR LUBBOCK-COOPER

 

MANUAL DE LOS EMPLEADOS

2007 -2008

 

                                                                             …construyendo el futuro un alumno a la vez.
                               


                                    CONTENIDO

 
Recibo del Manual de Empleados
           Carta del Superintendente
 
INFORMACIÓN DEL DISTRITO
Declaración de Nuestra Visión
Metas y Objetivos del Distrito
Mesa Directiva
Administración
Calendario Escolar
 
EMPLEO
Igualdad de Oportunidades de Empleo
    Anuncios de Trabajos vacantes
    Empleo Después del Retiro
    Empleo con Contrato y sin Contrato
Búsquedas y Exámenes de Alcohol y Drogas
Certificación de Primeros Auxilios y Resucitación Cardiopulmonar
Reasignaciones y Traslados
Cantidad de Trabajo y Horarios de Trabajo
Notificación de Padres Acerca de los Títulos de las Maestras(os)
Evaluación del Desempeño
Participación de los Empleados
Desarrollo del Personal
 
COMPENSACIONES Y BENEFICIOS
Salarios, Jornales, y Estipendios
Pagas
Depósito Automático de las Nóminas
Deducciones de las Nóminas
Compensación por Horas Extra
Rembolso por Gastos de Viajes
Seguro de Salud, Dental, y de Vida
Beneficios de Seguro Suplemental
Beneficios del Plan de Cafetería (Sección 125)
Seguro de Compensación al Trabajador
Seguro de Compensación de Desempleo
Plan de Retiro
OTROS PROGRAMAS DE BENEFICIO
                Programa de Asistencia a los Empleados
                Seguro de Vida
                Traslados Sin Costo de Enseñanza
 
PERMISOS Y AUSENCIAS
                Permisos y Ausencias
                Permiso Personal
                Ausencia por Enfermedad
                Ausencia Local
                Discapacidad Temporal
                Ausencias por Familia y Causas Médicas
                Fondo Local de Ausencia por Enfermedad
                Beneficios de Compensación al Trabajador
                Ausencia por Asalto
                Ausencia por la Pérdida de un ser Querido
                Servicio como Jurado
                Otras Comparecencias en la Corte
                Ausencia por Servicio Militar
 
RELACIONES Y COMUNICACIÓN DE LOS EMPLEADOS
                Reconocimiento y Apreciación a los Empleados
                Comunicaciones del Distrito
                Quejas y Protestas
 
CONDUCTA Y BIENESTAR DE LOS EMPLEADOS
                Normas de Conducta
                Código de Ética y Normas de Práctica para los Educadores de Texas
                Declaración de Nuestro Propósito
                Normas Profesionales
                Ética de Conducta Hacía los Colegas Profesionales
                Ética de Conducta Hacía los Estudiantes
                Acoso
                Acoso de Estudiantes
                Prevención de Abuso de Alcohol y Drogas
                Reportando Sospechas de Abuso Contra un Menor de Edad
                Fraude e Impropiedad Financiera
                Conflicto de Intereses
                Regalos y Favores
                Asociaciones y Actividades Políticas
                Seguridad
                Uso de Tabaco
                Arrestos y Condenas de los Empleados
                Posesión de Armas y Armas de Fuego
                Visitantes en el Lugar de Trabajo
                Materiales de Redacción (Derechos de Autor)
                Uso de las Computadoras y Control de la Información
                Plan de Control de Asbestos
Control de Tratamiento de Insecticidas
 
PROCEDIMIENTOS GENERALES
                Cierre de la Escuela por Mal Tiempo
                Emergencias
                Procedimientos para Hacer Compras
                Cambio de Nombre y Dirección
                Récords del Personal
                Uso de los Edificios
 
TERMINACIÓN DE EMPLEO
                Renuncias
                Despido o No-Renovación del Contrato de los Empleados
                Despido de los Empleados sin Contrato
                Entrevistas y Procedimientos de Salida
                Reportes a la Mesa Directiva del Estado Para la Certificación de los Educadores
                Reportes Acerca de Retenciones Ordenadas por la Corte
 
CUESTIONES DE LOS ESTUDIANTES
                Oportunidades de Igualdad de Educación
                Expedientes de los Estudiantes
                Quejas de los Padres y los Estudiantes
                Dar Medicinas a los Estudiantes
                Suplementos Dietéticos
                Drogas Psicotrópicas
                Disciplina de los Estudiantes
                Asistencia de los Estudiantes
                Atontar
               
 
 
                 
Recibo del Manual de los Empleados
 
Nombre_________________________________
 
Escuela/Departamento______________________
 
 
Por la presente reconozco el haber recibido mi copia personal del Manual de los Empleados del Distrito Escolar Lubbock-Cooper. Estoy de acuerdo en leer el manual y obedecer las normas, pólizas, y procedimientos definidos o referidos en este documento.
 
Los empleados tienen la opción de recibir el manual en forma electrónica o en forma de imprenta. El Manual está en el sitio de la web del distrito en www.lcisd.net.           
 
Por favor indique su preferencia poniendo una marca (√) abajo en la línea apropiada:
 
___ Yo prefiero recibir el manual de los empleados en el formato electrónico.
 
___ Yo prefiero recibir una copia imprenta del manual de los Empleados.
 
La información en este manual está sujeta a cambios. Entiendo que los cambios en las pólizas del distrito pueden suplantar, modificar, o hacer nula la información en este folleto. A medida que el distrito proporcione información actualizada de las pólizas, yo asumo la responsabilidad de leerla y obedecer los cambios.
 
Entiendo que el hacer modificaciones de relaciones contractuales o alteraciones de relaciones de los empleados sin contrato, no es la intención de este manual.
 
Entiendo que tengo la obligación de informar a mi supervisor(a) o jefe de departamento de cualquier cambio de información personal, tal como el número telefónico, dirección, etc. También acepto la responsabilidad de ponerme en contacto con mi supervisor(a) o el Superintendente si tengo preguntas o preocupaciones o necesito más explicaciones.
 
 
 
_____________________________________                                                        ____________________
    Firma                                                                                                                           Fecha
 
 
Nota:    Se le han entregado dos copias de esta forma. Por favor firme y feche una copia y guárdela para sus récords. Firme y feche la otra        
            copia y entréguela a su supervisor(a).
               
               
DISTRITO ESCOLAR LUBBOCK-COOPER
16302 LOOP 493  LUBBOCK, TEXAS 79423-9530
(806) 863-2282       FAX: (806) 863-3130
 
 
Patrick L. Henderson
Superintendente
 
Estimado Empleado(a) de LCISD:
 
El propósito de este manual es el de proporcionar a todos los empleados con las pólizas y los procedimientos generales del Distrito Escolar Lubbock-Cooper. No todas las pólizas y procedimientos del distrito están incluidas. Las pólizas que están incluidas han sido resumidas. Las sugerencias para adiciones o mejoras a este manual son bienvenidas y pueden ser enviadas a mí por el intercambio de correo de la escuela o por correo electrónico (path@lcisd.net).
 
Este manual no es ni un contrato ni un substituto del manual oficial de pólizas del distrito. No es su intención alterar el estatus de los empleados sin contrato de ninguna manera. Más bien, es una guía y una explicación breve de las pólizas del distrito. Las pólizas y los procedimientos del distrito pueden cambiar en cualquier tiempo; Estos cambios suplantarán cualquier disposición del manual que no sea compatible con el cambio. Cuando sea aplicable, los códigos de las pólizas del manual de pólizas de la Mesa Directiva del distrito se proporcionan a los empleados que quieran obtener más información acerca de algún tópico. Los manuales de las pólizas están localizados en la oficina del director(a) de cada escuela y están disponibles para que los empleados los revisen durante las horas normales de trabajo. El manual de las pólizas de la Mesa Directiva de LCISD también está disponible en el sitio de las web del distrito: www.lcisd.net.
 
Como empleados del distrito Escolar Lubbock-Cooper, tenemos el gran honor de trabajar en el que muchos consideran ser uno de los mejores distritos escolares de Texas. Lo que es muy estimulante de este distrito es que continuamos mejorando año por año. Este mejoramiento no sucede por casualidad o por suerte. Sucede porque nosotros planeamos para el éxito de los estudiantes. Sucede porque tenemos una Mesa Directiva, administración, maestras(os) y personal de apoyo que están realmente comprometidos en proporcionar a los estudiantes que asisten a la escuela aquí, las mejores oportunidades educacionales posibles. La visión del Distrito Escolar Lubbock-Cooper es la de construir el futuro un alumno a la vez. Para lograr esta visión para el futuro de nuestros hijos se requiere trabajar en equipo, y trabajar en equipo es…
 
La habilidad de trabajar juntos hacía una visión común. Es la habilidad de dirigir los
         logros individuales hacía los objetivos organizativos.  El trabajo en equipo es el combustible
                                           que permite a la gente común a obtener resultados poco comunes.
 
Trabajando juntos, como un equipo, continuaremos haciendo justamente eso.
 
Sinceramente,
 
Pat Henderson
Información del Distrito
 
Declaración de Nuestra Visión
Póliza AE
 
La visión del Distrito Escolar Lubbock-Cooper es la de construir el futuro un alumno a la vez asegurándonos de que todos los estudiantes que se gradúen de nuestro sistema escolar tengan las habilidades académicas, tecnológicas, e interpersonales para tener éxito en el mundo tan difícil y exigente en el que entrarán. Para lograr esta visión para el futuro de nuestros hijos, las escuelas Lubbock-Cooper, los padres de familia, y la comunidad se unirán en un asociación designada  a producir un ambiente de aprendizaje seguro y ordenado en el que florecerá la excelencia académica.
 
Metas y Objetivos del Distrito
Pólizas AB, AF
 
Las metas y los objetivos del distrito están contenidos en el plan de mejora del distrito que está colocado en el sitio de la web del distrito en www.lcisd.net.
 
Mesa Directiva
Pólizas BA; BAA; BBA; BBB; BBE; BBF; BE; BEC; BED
 
La ley de Texas da a la Mesa Directiva el poder de gobernar y supervisar el manejo de las escuelas del distrito. La Mesa Directiva es el grupo de personas que hacen las pólizas dentro del distrito y tiene la responsabilidad total por el currículum, los impuestos de la escuela, el presupuesto anual, empleo del Superintendente y demás personal profesional y las facilidades. La Mesa Directiva tiene el control completo y final sobre las cuestiones de la escuela dentro de los límites establecidos por las normas del estado y la ley federal. Porque la Mesa Directiva es una “entidad corporativa”, los miembros individuales no pueden llevar a cabo ningún acto válido sino solamente como un corporativo en las juntas, convocadas y conducidas propiamente. Los miembros de la Mesa Directiva no podrán ejercer autoridad sobre el distrito, su propiedad, o sus empleados individualmente. 
 
La Mesa Directiva es electa por los ciudadanos del distrito para asegurar un programa educacional fuerte para los estudiantes del distrito. Las elecciones se llevan a cabo en el segundo Sabado de Mayo y los miembros sirven un término de 3 años. Los miembros de la Mesa Directiva sirven sin compensación, deben estar registrados para votar, y deben residir en el distrito.
 
 


 


 
 
 
 
 
                    Miembros de la Mesa Directiva                Lugar                                El Término Expira

Shawn Sampley (presidente)
7
2007
    Jimmy Smith (Vice-Presidente)
5
2007
Lanny Lincecum (Secretario)
6
2007
 Allen Adkins
3
2009
 Mike Cloud
2
2008
         Shelley Heinrich
1
2008
         Derek Kitten
4
2009

 
Los miembros de la Mesa Directiva usualmente tienen las juntas el tercer jueves de cada mes a las 7:00 p.m. en el cuarto de juntas en el Edificio de Administración. En el caso de que se espere una gran asistencia de personas, la junta puede llevarse a cabo en la Cafetería de la Secundaria. Se colocará una nota por escrito de juntas regulares o especiales en el sitio de la web del distrito y en la ventana de enfrente del Cuarto de Juntas localizado en el Edificio de Administración por lo menos 72 horas antes del tiempo en que la junta se lleve a cabo. Esas notas mostrarán la fecha, la hora, el lugar y los temas de cada junta. Cuando sea necesario, La Mesa Directiva puede cambiar las juntas para otros días o tener juntas especiales. En todos los casos, una nota por adelantado de las juntas se colocará en el sitio de la web del distrito y en la ventana de enfrente del Cuarto de Juntas. En las emergencias, se puede llevar a cabo una junta con una notificación de dos horas. Al comienzo de cada junta,  se proporciona  un foro público de treinta minutos para que los ciudadanos puedan abordar a la Mesa Directiva acerca ciertos tópicos de naturaleza general. Este foro no puede ser utilizado como un medio para presentar algún problema o queja de una naturaleza específica, puesto que el distrito tiene pólizas específicas de la Mesa Directiva para que las sigan los ciudadanos en tales circunstancias.
 
Todas las juntas están abiertas al público. En ciertas circunstancias, la ley de Texas permite que la Mesa Directiva tenga una sesión a puerta cerrada de la cual el público y otras personas son excluidas. Sesiones a puerta cerrada pueden ocurrir para cosas como discutir posibles regalos o donaciones, adquisición de bienes raíces, ciertas cuestiones personales incluyendo quejas de los empleados, cuestiones de seguridad, disciplina de los estudiantes, o consultas con los abogados acerca de litigios pendientes. 
 
Administración
 
Superintendente…………………………………………………………………………………………………Pat Henderson
Subdirector del Superintendente…………………………………………………………………………………..Thom Vines
Asistente del Superintendente………………………………………………………………………………….Berta Fogerson
Directora de Finanzas…………………………………………………………………………………………….Betsy Taylor
Director de Educación Especial……………………………………………………………………………….Oliver Thompson
Director de Operaciones……………………………………………………………………………………………Ralph García
Director de Atletismo……………………………………………………………………………………………..John Windham
Director de la Secundaria…………………………………………………………………………………………..Steve Navrkal
Asistente del Director de la Secundaria……………………………………………………………………….. Angie Inklebarger
Asistente del Director de la Secundaria……………………………………………………………………………..Dave Paschall
Director de la Secundaria Menor………………………………………………………………………………………Kevin Hahn
Asistente del Director de la Secundaria Menor…………………………………………………………………………John Baker
Asistente del Director de la Secundaria Menor…………………………………………………………………………..Edna Parr
Director de la Primaria Sur………………………………………………………………………………………………..Jim Rose
Asistente del Director de la Primaria Sur…………………………………………………………………………. Frances Alonzo
Directora de la Primaria Norte……………………………………………………………………………………….Rita McDaniel
Asistente de la Directora de la Primaria Norte……………………………………………………………………….Cherie Nettles
Asistente de la Directora de la Primaria Norte…………………………………………………………………….Mitchel Rasberry
Oficial de Asistencia del Distrito/Director del Programa de Becas 21st Century…………………………………………Jim Fuller
Director de Desarrollo y Becas……………………………………………………………………………………………..Gary Frye
Directora de Programas Especiales………………………………………………………………………………………..Ellna Henry
Coordinadora de Migrantes/ESL………………………………………………………………………………………….Patty Ochoa
Coordinador de Servicios de Salud……………………………………………………………………………………….Pat Coleman
Director de Tecnología…………………………………………………………………………………………………..Richard Jones
Coordinadora de Dislexia……………………………………………………………………………………………....Christine Lewis
Jefe de Policía……………………………………………………………………………………………………………….Jesse Peña
 
Supervisores de Departamentos:
Taller de Imprenta/Gerente de Compras………………………………………………………….Jamie McCann
Supervisir de Custodios……………………………………………………………………………….Bud Carter
Supervisor de Transportación………………………………………………………………………..Tony Salinas
Supervisor de Mantenimiento………………………………………………………………………..Mike Rebber
Especialista en Comunicaciones………………………………………………………………Jo Ellen Henderson
 
Calendario de la Escuela
 
Una copia del calendario de la escuela se coloca anualmente en el sitio de la web de la escuela enwww.lcisd.net.
 
Empleo
 
Oportunidad
Póliza DAA
 
El Distrito Escolar Lubbock-Cooper no discrimina en contra de un empleado o aspirante para empleo a causa de raza, religión, sexo, edad, origen natural, discapacidad, estatus militar, o por cualquier otra base prohibida por la ley. Las decisiones acerca de los empleos se basarán en las cualificaciones, experiencia, y habilidad para el trabajo.
 
Los empleados con preguntas o preocupaciones acerca de discriminación en cualquiera de las bases arriba mencionadas, deben ponerse en contacto con el Superintendente.
 
Anuncios de Puestos Vacantes
Póliza DC
Los anuncios para los puestos vacantes por posición y locación se colocarán en un tablón de anuncios designado en todas las escuelas y áreas de trabajo, en el sitio de la web del distrito, y en el Edificio Central de Administración.
 
Empleo Después del Retiro
Las personas que reciben beneficios de retiro del Sistema de Retiro de Maestros (TRS) pueden ser empleados en ciertas posiciones en una base de tiempo completo o tiempo parcial sin que esto afecte sus beneficios, de acuerdo a las reglas de TRS y la ley del estado. Las personas que se retiren antes del día 31 de mayo pueden volver a trabajar en una escuela pública de Texas sin tener reducciones en sus beneficios un mes completo después de la fecha del retiro, siempre y cuando cumplan con condiciones específicas. Los empleados que se estén retirando deben consultar con los oficiales de TRS acerca de las condiciones y restricciones en los empleos después de retirarse. Las personas retiradas pueden trabajar en las siguientes capacidades sin una pérdida en sus beneficios de retiro:
 
·         Como director(a) o asistente de director(a) o maestra(o) en un área de escasez extrema en una base de tiempo completo, si está propiamente certificado(a) y siguiendo un servicio de entrenamiento de 12 meses. Las personas que se hayan retirado bajo jubilación anticipada o por discapacidad, están excluidas.
·         Como chofer de autobús escolar (los retirados bajo jubilación anticipada o discapacidad, están excluidos).
·         Como substituta(o) a no más de la tasa de pago diario establecida para las substitutas(os). (Las personas  que reciben beneficios de retiro por discapacidad no pueden trabajar por más de 90 días en un año escolar.)
·         En una base de medio tiempo o menos durante cualquier mes. El empleo de medio tiempo no puede exceder lo menos del 50 por ciento del tiempo completo de la posición, o 92 horas en un mes.
·         En una base de tiempo completo durante un periodo de seis meses durante un año escolar, siempre y cuando este sea su único empleo en una escuela pública de Texas. Las personas que se retiren en Agosto pueden empezar a trabajar en Octubre del año escolar siguiente a su retiro.
 
Bajo esta última disposición, las personas retiradas deben de presentar anualmente una nota por escrito a TRS para el último día del primer mes de empleo completo para evitar una interrupción en sus beneficios.  El trabajar en cualquier parte de un mes, cuenta como un mes completo.
 
Otras restricciones se aplican cuando una persona se ha retirado por causa de una discapacidad. Las personas retiradas por discapacidad deben ponerse en contacto con el Sistema de Retiro (TRS) para los detalles acerca de las restricciones de empleo.
 
Áreas de Escasez. Ciertas personas retiradas pueden volver a trabajar en una base de tiempo completo como director(a), asistente del director(a), o maestra(o) en un área de escasez extrema sin una reducción en sus anualidades de beneficios de TRS. La escasez extrema en las áreas de enseñanza se determina por la Mesa Directiva en base a las directrices del Comisionado de Educación. Cuando se llenan las posiciones en las áreas de escasez extrema, el distrito debe dar la preferencia de trabajo a los aspirantes certificados que no estén retirados. Para ser elegibles para los beneficios completos de TRS, una persona retirada debe cumplir con el siguiente criterio:
 
·         No ha sido sujeto a una reducción de beneficios por jubilación anticipada o se ha retirado por alguna discapacidad.
·         Ha parado de trabajar por 12 meses continuamente en un servicio en la escuela pública desde su retiro.
·         Está propiamente certificado para el puesto en el año escolar aplicable.
 
    Los empleados pueden ponerse en contacto con TRS para más información llamando al número 800-223-8778 o al 512-542-6400. La            información de TRS también está disponible en el sitio de la web (www.trs.state.tx.us). 
 
Empleo con Contrato y Sin Contrato
Pólizas DC, DCA, DCB, DCC, DCD, DCE
 
La ley del estado requiere que el distrito emplee a todos los empleados profesionales en puestos que requieran un certificado de la Junta de Certificación para Educadores del Estado (SBEC) y enfermeras con contrato bajo prueba, a plazo, o prolongados. Los empleados en todos los otros puestos trabajan sin contrato o con contrato que no está sujeto a los procedimientos de no renovar o terminar el empleo bajo la Sección 21 del Código de Educación de Texas. Los párrafos que siguen proporcionan una descripción general de las disposiciones de empleo utilizadas por el distrito.
 
Contratos Bajo Prueba.  Las enfermeras y los empleados profesionales que son nuevos en el distrito y empleados en puestos que requieren un certificado de SBEC deben recibir un contrato bajo prueba durante el primer año de su empleo. Los empleados anteriores que se contratan después de un lapso de al menos dos años en empleos del distrito, también pueden ser empleados  con un contrato bajo prueba. Los contratos a prueba son contratos de un año. El periodo de prueba para aquellos que han sido empleados en las escuelas públicas por al menos cinco de los ocho años precediendo el empleo con el distrito, no puede exceder un término de un año escolar. Para los que tienen menos experiencia, el periodo de prueba será de tres años escolares (tres contratos de un año) con un cuarto año opcional si la Mesa Directiva determina que es dudoso si se debe dar un contrato a plazo o prolongado.
 
Contratos a Plazo. Las enfermeras y profesionales de tiempo completo empleados en puestos que requieran certificación, se emplearán bajo contratos a plazo después de que hayan completado con éxito el periodo de prueba. Los directores de las escuelas y los administradores de la Oficina Central están empleados bajo contratos de dos años. Los términos y las condiciones de los empleas están detallados en las pólizas de contrato y empleo. Todos los empleados recibirán una copia de su contrato y las pólizas de empleo.
 
Los empleados en puestos profesionales y administrativos que no requieren la certificación de SBED (tales como los administradores no-instructivos) se emplean con un contrato de uno o dos años que no están sujetos a los procedimientos de no renovar o terminar el empleo bajo el Código de Educación de Texas.
 
Para-profesionales y EmpleadosAuxiliares. Todos los empleados para-profesionales y auxiliares, a pesar de la certificación, son empleados sin contrato. El empleo no es por término de tiempo específico y se puede terminar en cualquier tiempo ya sea por el empleado(a) o por el distrito.
 
 
 
 
 
Búsquedas y Exámenes de Alcohol y Drogas
Póliza DHE
 
Búsquedas no investigativas en el lugar de trabajo, incluyendo el acceso al escritorio de un empleado, archivos, o área de trabajo para obtener información necesaria para propósitos usuales de negocios, pueden ocurrir cuando un empleado(a) no está disponible. Por lo tanto, por la presente, se notifica a los empleados que no tienen esperanza legítima de privacidad en esos lugares. Además, el distrito se reserva el derecho de llevar a cabo búsquedas cuando hay una causa razonable para creer que una búsqueda descubra alguna evidencia de mala conducta relacionada con el trabajo. El distrito puede registrar (cachear) a una persona, registrar sus artículos personales, áreas de trabajo, armarios y vehículos privados que se utilizan para asuntos de la escuela o estacionados en las propiedades del distrito o lugares de trabajo.
 
El propósito de los exámenes de drogas y alcohol es el de asegurar la seguridad y prevenir accidentes y lesiones que resulten a causa del mal uso del alcohol y las drogas por parte de los conductores de vehículos comerciales de motor.   Cualquier empleado que es requerido a tener una licencia de conducir comercial (CDL) está sujeto al examen de drogas y alcohol. Esto incluye a todos los conductores que operan un vehículo de motor designado para transportar a 16 o más personas, contando al chofer;  conductores de vehículos grandes; o conductores de vehículos utilizados en la transportación de materiales peligrosos. Las maestras(os), entrenadores, y otros empleados que principalmente hacen otros trabajos que no sea manejar, están sujetos a los requerimientos del examen cuando sus obligaciones incluyen manejar.  
 
El examen de drogas se llevará a cabo antes de que una persona asuma la responsabilidad de manejar. Los exámenes de alcohol y drogas se llevarán a cabo cuando exista una sospecha razonable, fortuitamente, cuando en empleado(a) regresa al trabajo después de  estar vinculado en una conducta prohibida, y como una medida de seguimiento. Los exámenes pueden ser conducidos después de cualquier accidente. Se llevará a cabo un examen de seguimiento de regreso al trabajo cuando regrese a trabajar un empleado(a) que ha violado la norma de conducta prohibida del alcohol, o si su examen ha resultado positivo por alcohol o drogas.
 
Todos los empleados sujetos a los exámenes de alcohol y drogas recibirán una copia de la póliza del distrito, los requerimientos de los exámenes, información detallada sobre el abuso de alcohol y drogas, y la disponibilidad de programas de asistencia. Los empleados que tengan preguntas o preocupaciones acerca de las pólizas de alcohol y drogas y materiales educacionales relacionados con eso deben ponerse en contacto con el Superintendente de las escuelas.  
 
Certificación de Primeros auxilios y Resucitación Cardiopulmonar CPR)
Póliza DBA
 
Los directores que encabezan la banda que marcha, los entrenadores principales, los patrocinadores de una actividad extraescolar atlética (incluyendo las de las porristas) que son patrocinados o sancionados por el distrito o por la Liga Inter-escolar Universitaria (UIL) deben mantener y presentar al distrito una prueba de certificación actualizada en primeros auxilios y resucitación cardiopulmonar. La certificación debe ser expedida por la Cruz Roja Americana, la Asociación de Corazón Americana, u otra organización que proporciona entrenamiento y certificación equivalente.
 
 
 
 
Reasignaciones y Traslados
Póliza DK
 
Todo el personal está sujeto a asignatura y re-asignatura por parte del Superintendente. Una re-asignatura es un traslado a otro puesto, departamento, o servicios que no necesite un cambio en el contrato de empleo. Las re-asignaturas de las escuelas deben ser aprobadas por el director(a) de la escuela que vaya a recibirla. Cuando las re-asignaturas son por causa cambios en las matrículas o cambios en los programas, el Superintendente tiene la autoridad para hacer la colocación final. Las asignaciones obligatorias extraescolares o suplementales pueden ser re-asignadas en cualquier tiempo. Los empleados que se opongan a una re-asignatura deben seguir el proceso de las quejas de los empleados según se explica en este manual y en la póliza del distrito DGBA (Local).
 
Los empleados con las cualificaciones requeridas para un puesto,  pueden pedir un traslado a otra escuela o departamento. Una petición por escrito para un traslado debe ser completada y firmada por el empleado(a) y su supervisor(a).  Las maestras(os) que pidan un traslado a otra escuela antes de que comience el año escolar, debe presentar su petición para el día 1° de Junio. Las peticiones para traslados durante el año escolar se tomarán en cuenta solamente cuando el cambio no afecte a los estudiantes de una manera adversa y después de que se haya encontrado un re-emplazo. Todas las peticiones de traslados serán coordinadas por el Superintendente y deben ser aprobadas por el supervisor(a) que lo recibirá.
 
Cantidad de Trabajo y Horarios de Trabajo
Póliza DL
 
Empleados Profesionales. Los empleados profesionales y administrativos están exentos de pago por trabajar horas extras y están empleados en una base de 10, 11, o 12 meses, de acuerdo a los horarios de trabajo dispuestos por el distrito. Cada año se adopta un calendario escolar designando los horarios de trabajo para las maestras(os) y todas las vacaciones de la escuela. Avisos de horarios de trabajo, incluyendo días de servicio requeridos y vacaciones programadas, serán distribuidos cada año escolar.
 
Las maestras(os) tendrán periodos de planeación para la preparación instructiva y conferencias. Los horarios de los periodos de planeación se disponen al nivel de la escuela, pero los horarios deben proporcionar por lo menos 450 minutos en un periodo de límite de dos semanas cada uno en bloques de no menos de 45 minutos. Las maestras(os) y las bibliotecarias tienen derecho a un periodo de 30 minutos libre de obligaciones para comer. El distrito puede requerir que las maestras(os) supervisen a los estudiantes un día a la semana cuando no hay otros empleados disponibles. 
 
Para-profesionales y Empleados Auxiliares.   Los empleados auxiliares se emplean sin contrato y serán notificados de los días de trabajo requeridos, vacaciones, y horas de trabajo para su puesto en una base anual. Los para-profesionales y empleados auxiliares no están exentos de horas extras y no están autorizados para trabajar en exceso de su horario asignado sin aprobación previa de su supervisor(a).
 
Notificación de los Padres Acerca de los Títulos de las Maestras(os)
Póliza DK, EHBD
 
La ley de Texas requiere que los padres de familia sean notificados si su hijo(a) ha sido asignado por más de 30 días consecutivos a una maestra(o) que no tiene un certificado de enseñanza apropiado. Las maestras(os) que no están propiamente certificadas o no están certificadas incluyen a las personas que trabajan con un permiso de emergencia (incluyendo a las personas que están esperando tomar su examen EXCET) o personas que no tienen ningún certificado o permiso. No más tarde de 30 días de instrucción después de la fecha de la asignación, el Superintendente o persona asignada mandarán un aviso por escrito a los padres. La información relacionada con la certificación de las maestras(os) está disponible al público a su petición.
 
En las escuelas que reciben fondos de Título I, el distrito también es requerido por el Acto de No Dejar a Ningún Niño Atrás (No Child Left Behind) (NCLB)a notificar a los padres al principio de cada año escolar que pueden pedir información acerca de las cualificaciones profesionales de las maestras(os) de sus hijos. NCLB también requiere que se notifique a los padres si su hijo(a) ha sido asignado o ha sido enseñado por cuatro o más semanas consecutivas, por una maestra(o) que no está altamente cualificado.
 
Los empleados que tengan preguntas acerca del estatus de su certificación pueden llamar a la Secretaria Ejecutiva del Superintendente.
 
Evaluación del Desempeño
Póliza DN, DNA, DNB
 
La evaluación del desempeño de los empleados en su trabajo es un proceso continuo que se enfoca en mejorar. La evaluación de desempeño está basada en las obligaciones de trabajo asignadas a cada empleado y otras reglas relacionadas con el trabajo. Todos los empleados participarán en el proceso de evaluación con sus supervisores designados por lo menos una vez al año. Las evaluaciones por escrito serán completadas en formas aprobadas por el distrito. Reportes, correspondencia, y memorándum también se pueden utilizar para documentar la información del desempeño. Todos los empleados recibirán una copia de su evaluación por escrito, tendrán una conferencia con su supervisor(a) y obtendrán la oportunidad de responder a su evaluación.
 
Participación de los Empleados
Póliza BQA, BQB
 
Tanto en los niveles de la escuela como en los del distrito, Lubbock-Cooper ISD ofrece oportunidades para participar en cuestiones que afecten a los empleados. Como parte del proceso de planeamiento y toma de decisiones, los empleados pueden ser requeridos o elegidos para servir en comités a nivel de la escuela o del distrito. Además de estos comités consultivos requeridos del distrito y las escuelas, el Proyecto de Ley Uno del Senado (1995) ordena que cada distrito escolar en Texas establezca un Consejo Consultivo de Educación de Salud para hacer recomendaciones a las Mesas Directivas de las escuelas locales acerca de los cambios en el currículum de salud del distrito tocante a la educación sexual.
 
El superintendente de las escuelas se reúne mensualmente con dos empleados del consejo consultivo para solicitar su aportación y sus sugerencias en una variedad de tópicos acerca de las operaciones del distrito:
 
Consejo Consultivo del SuperintendenteConsiste de dos maestras(os) de cada escuela (una nombrada por el director(a), y una elegida por la facultad), este consejo consultivo se reúne con el Superintendente, Subdirector Superintendente y Asistente del Superintendente aproximadamente cuatro veces por año. Este consejo ofrece sugestiones y comentarios en una multitud de tópicos, que en pasado han incluido salarios de las maestras(os), seguridad de los estudiantes, instalaciones, el calendario escolar,  desarrollo del personal y tecnología.
 
Consejo de Empleados del SuperintendenteEste consejo consultivo está compuesto por representantes de diferentes categorías de empleados del personal de apoyo. Igual en propósito al Consejo Consultivo del Superintendente,  el Consejo de Empleados busca mejorar la comunicación mutua entre el personal de apoyo del distrito y la Administración de la Oficina Central. Este consejo está compuesto por el siguiente número de representantes del personal de apoyo:
 
Secretarial…………………………….1
Mantenimiento………………………..1
Asistente de Maestras…………………1 representando a las Primarias Norte y Sur
                                                                   1 representando a la Secundaria (Jr. High) y Superior (High School)
Conductor de Autobús…………………1
Servicio de Comida……………………1 representando a la cafetería de la Escuela Superior (High School)
                                                                1 representando a la cafetería de las Primarias Norte y Sur
Custodio……………………………..1 representando a las Primarias Norte y Sur
                                                             1 representando a las escuelas Secundarias (Jr. High) y Superior (High School)
 
Desarrollo del Personal
Póliza DMA
 
 Las actividades para el desarrollo del personal se organizan para cumplir con las necesidades de los empleados del distrito. El desarrollo del personal para los empleados de instrucción están emplazados fundamentalmente en las escuelas. Relacionados con los objetivos de desarrollo de la escuela mencionados en el plan de mejora de la escuela, y aprobados por el Comité Consultivo a nivel de la escuela.
 
El desarrollo del personal de los empleados que no se encargan de la enseñanza está designado para cumplir con requerimientos de licencias específicas, (tales como los conductores de los autobuses) y para el continuo desarrollo de los empleados en su especialización. 
Las personas que tienen un certificado renovable de SBEC son responsables de obtener las horas de entrenamiento requeridas y mantener la documentación apropiada.
 
Compensaciones y Beneficios
 
Salarios, Jornales, y Estipendios
Póliza DEA
A los empleados se les paga de acuerdo a las directrices administrativas y una estructura de paga establecida para cada puesto. Los planes de paga del distrito se revisan cada año y se ajustan según sea necesario. Todos los puestos del distrito están clasificados como exentos o no exentos de acuerdo a la ley federal. Los empleados profesionales y administrativos generalmente son clasificados como exentos y se les paga un salario mensual. No tienen derecho a compensación por tiempo extra. Otros empleados son generalmente clasificados como no exentos y se les paga un salario o jornal por horas y reciben pago de compensación por cada hora que trabajen después de 40 horas en una semana. (vean compensación por horas extra.)
 
Todos los empleados recibirán un aviso por escrito de su pago y horarios de trabajo antes de que comience el año escolar. A las maestras(os), bibliotecarias de tiempo completo, enfermeras de tiempo completo, consejeros(as) de tiempo completo, personas de diagnosis, y logopedas se les pagará no menos que el salario mínimo del plan del estado. A los empleados con contrato que realizan obligaciones extraescolares se les pagará un estipendio además de su salario de acuerdo a plan de pago de obligaciones extra del distrito.
 
Los empleados deben ponerse en contacto con la Directora de Finanzas o el Supervisor de Nóminas para más información acerca del plan de pago del distrito o de su propio salario.
 
Pagas
 
A todos los empleados se les paga mensualmente. Durante el año escolar, los cheques de paga se entregan en cada escuela. Ningún cheque se entregará a otra persona que no sea el empleado(a) del distrito cuyo nombre aparece en el cheque sin la autorización por escrita del empleado. Durante las vacaciones de verano, los cheques de pago serán recogidos por los empleados o se les enviará por correo.
 
El talón del cheque de los empleados contiene información detallada que incluyen deducciones, información de retenciones, y la cantidad de días de permiso acumulados. El plan para las fechas de pago para el año actual están incluido en el paquete personal que se entrega a cada empleado el primer día de desarrollo personal. 
 
Depósito Automático de las Nóminas
 
El distrito ofrece a sus empleados depósito de las nóminas automático. Los cheques de paga de los empleados pueden ser depositados electrónicamente en su cuenta en la institución financiera de su preferencia. Un periodo de notificación de 15 días es necesario para activar este servicio. Con el depósito automático, la paga del empleado está disponible inmediatamente en el día de pago. Pónganse en contacto con el supervisor de salarios para más información acerca del servicio de depósito de pago automático.
 
Deducciones de las Nóminas
Póliza CFEA
 
Las deducciones en los cheques de salario para el Sistema de Retiro de Maestros de Texas (TRS) e impuestos federales, se requieren para todos los empleados de tiempo completo. Las deducciones para impuestos del seguro del gobierno (Medicare) se requieren para todos los empleados contratados después del día 31 de Marzo de 1986. Los empleados temporales y de medio tiempo que no son elegibles para la membresía de TRS deben contribuir con el plan alternativo del distrito del Acto Federal de Contribuciones de Seguro (FICA).
 
Otras deducciones en su salario que los empleados pueden elegir incluyen deducciones por las cuotas de primas de seguros de salud, dental, y de vida; anualidades; planes de ahorro para educación más elevada; y pagos a la Unión Federal de Crédito a través de las Escuelas del Condado de Lubbock. Los empleados también pueden pedir deducciones en su salario para pagos de sus cuotas de membresía a organizaciones profesionales. Las deducciones por ausencias sin autorización o ausencias no retribuidas se hacen automáticamente.
 
 
Compensación por Horas Extras
Póliza DEA
 
El distrito ofrece una compensación por horas extras para los empleados no exentos de acuerdo a las leyes federales de jornales y horas. Todos los empleados son clasificados como exentos o no exentos para los propósitos de compensación por horas extras. Los empleados profesionales y administrativos no son elegibles para compensación por horas extras. Solamente los empleados no exentos (empleados por horas y algunos para-profesionales) tienen derecho a compensación por horas extra. Los empleados no exentos no están autorizados para trabajar más allá de su horario normal de trabajo sin aprobación previa de su supervisor(a).
 
Las horas extras se definen legalmente como todas las horas trabajadas en exceso de 40 horas por semana y no son medidas por el día o por el horario regular de trabajo de los empleados. Los empleados que deben de trabajar más allá de su horario normal, pero menos de 40 horas pos semana, serán compensados con pago de tiempo derecho o tiempo libre compensatorio. Los empleados deben trabajar más de 40 horas por semana para merecer compensación por horas extras. 
 
Con el propósito de calcular las horas extras, una semana de trabajo comienza a las 12:01 de la mañana del domingo y termina a la media noche del sábado. Los empleados pueden ser compensados por horas extras con tiempo libre compensatorio o pago directo a tiempo y medio. Lo siguiente aplica a todos los empleados no exentos:
 
·         Los empleados pueden acumular hasta 240 horas de tiempo compensatorio.
·         El tiempo compensatorio debe ganarse de acuerdo al horario que se acuerde mutuamente entre el empleado(a) y el supervisor(a).
·         Se mantendrán fichas de trabajo semanales o récords de tiempo con reloj de todos los empleados no exentos para el propósito de la administración de jornales y salarios o tiempo compensatorio.
 
                                Rembolso por Gastos de Viajes
Póliza DEE
 
Antes de que los empleados incurran en cualquier gasto por viajes, el supervisor del empleado y Superintendente de las Escuelas deben dar su aprobación. Por los viajes aprobados, los empleados serán rembolsados por millaje y otros gastos de viaje de acuerdo al plan de la tarifa actual autorizado por la Mesa Directiva y el Servicio de Impuestos (IRS). Los empleados deben presentar recibos para ser rembolsados por otros gastos que no sean de millaje.
 
Seguro de Salud, Dental, y de Vida
 
Cobertura de seguro de salud en grupo se proporciona a través de TRS-ActiveCare, el programa de seguros de salud de las escuelas públicas del estado. La contribución del distrito para las primas de los seguros de los empleados se determina anualmente por la Mesa Directiva. Los empleados elegibles para el seguro de salud incluyen los siguientes:
 
·         Los miembros activos y contribuyentes al Sistema de Retiro de los Maestros  (TRS)
·         Los empleados que no son miembros contribuyentes de TRS y que sus horarios de trabajo son regularmente menos de 10 horas por semana no son elegibles para participar en TRS-ActiveCare.
 
El año del plan de seguro es desde el 1° Septiembre hasta Agosto 31. Los empleados actuales pueden hacer cambios en su cobertura de seguro durante la inscripción abierta cada primavera. Las descripciones detalladas de la cobertura del seguro, costo a los empleados, y requerimientos para su elegibilidad se proporcionan a  todos los empleados en un folleto separado. Los empleados deben ponerse en contacto con el supervisor de salarios para más información.
 
Beneficios de Seguro Suplemental
Póliza CRG
 
Los empleados pueden, a su propia expensa, inscribirse en programas de seguros suplementales de vida, cáncer y discapacidad. Las cuotas para estos programas se pueden pagar con deducciones en su cheque de pago. Los empleados deben ponerse en contacto con el supervisor de salarios para más información.
 
Beneficios del Plan de Cafetería (Sección 125)
 
Los empleados pueden ser elegibles para participar en el Plan de Cafetería  (sección 125) y, bajo las regulaciones del Servicio de Impuestos (IRS), deben ya sea aceptar o rechazar este beneficio. Este plan hace posible que los empleados elegibles paguen ciertas primas de seguro en una base de pre-impuestos  (es decir, discapacidad, muerte accidental y desmembramiento, cáncer y enfermedad terrible, dental, y seguro de vida adicional. Una tercera persona se encarga de las reclamaciones que se hacen en estas cuentas.
 
Los empleados nuevos deben aceptar o rechazar este beneficio durante el primer mes de empleo. Todos los empleados deben aceptar o rechazar este beneficio en una base anual y durante un periodo de tiempo específico.
 
Seguro de Compensación al Trabajador
Póliza CRE
 
El distrito, de acuerdo con la ley del estado, proporciona beneficios de compensación a los trabajadores a los empleados que sufren una enfermedad relacionada con el trabajo o resultan lesionados en el trabajo. Los beneficios ayudan a pagar por los tratamientos médicos y a compensarlos por una parte del salario perdido mientras se recuperan. Los beneficios específicos se prescriben por ley dependiendo de las circunstancias de cada caso. Todos los accidentes relacionados con el trabajo o lesiones deben ser reportadas inmediatamente a la Directora de Finanzas. A los empleados que no pueden trabajar por una lesión relacionada con el trabajo, se les notificará acerca de sus derechos y responsabilidades bajo el Código de Ley de Texas. Vean Beneficios de Compensación al Trabajo, para información  en el uso de los permisos pagados por tales ausencias. 
 
 
 
 
Seguro de Compensación de Desempleo
Póliza CRF
 
Los empleados que han sido despedidos o terminado su empleo sin que sea por su propia culpa pueden ser elegibles para beneficios de compensación de desempleo bajo el Acto de Compensación de Desempleo de Texas. Los empleados no son elegibles para obtener beneficios de desempleo durante los días de vacaciones regulares del año escolar o los meses de verano si tienen contrato de empleo o seguridad razonable de regresar al trabajo. Los empleados que tengan preguntas acerca de los beneficios de desmpleo deben ponerse en contacto con la Directora de Finanzas.
 
Plan de Retiro
 
Todo el personal que trabaja en una base regular por al menos la mitad del horario normal de trabajo, son miembros del Sistema de Retiro de Maestros de Texas (TRS). Las substitutas que no reciben beneficios de retiro de TRS que trabajan al menos 90 días al año, también son elegibles para la membresía de TRS y pueden comprar un año de servicio meritorio. TRS proporciona a sus miembros con un estado de cuentas anual mostrando todos los depósitos y el balance total en la cuenta por el año que termina el día 31 de Agosto, así como una estimación de sus beneficios de retiro.
 
Los empleados que piensen retirarse bajo el plan de TRS deben de notificarlo a la Directora de Finanzas lo más pronto posible. La información acerca de los procedimientos de la aplicación para los beneficios de TRS estan disponibles en la oficina de negocios. Las preguntas adicionales pueden dirigirse a: Teacher Retirement System of Texas, 1000 Red River Street, Austin, Tx. 78701-2698, o pueden llamar a 800-223-8778 o 512-542-6400. La información de TRS también está disponible en el sitio de la Web (www.trs..state.tx.us).
 
Otros Programas de Beneficio
 
Programa de Asistencia a los Empleados
 
El Distrito Escolar Lubbock-Cooper tiene contrato con Texas Tech University Health Sciences  Center para proporcionar a todos los empleados del distrito con un “Programa de Asistencia a los Empleados.” Este programa proporciona hasta ocho horas gratis de ayuda psicológica para los empleados y los miembros de su familia que están teniendo problemas en el lugar de trabajo o en su casa. Los servicios son confidenciales y tanto citas de día como de noche están disponibles.
 
Para más información, llamen al 743-1EAP o 1-800-327-0328
 
Seguro de Vida
 
El distrito proporciona una póliza de seguro de vida de $40,000 para todos los empleados de tiempo completo.
 
 
Traslados Sin Costo de Enseñanza
 
El distrito permite que todos los hijos de los empleados de tiempo completo que no son residentes del distrito a asistir a las escuelas del distrito sin costo de enseñanza.
 
Permisos y Ausencias
Póliza DEC
 
El distrito ofrece a los empleados permisos de ausencia pagados o no pagados en tiempos de necesidad personal. Este manual describe los tipos de permiso básicos y las restricciones en los permisos de ausencias. Los empleados que tienen necesidades personales que requieran largos periodos de ausencia deben llamar a la Directora de Finanzas para una consulta acerca de las opciones de ausencia, continuación de los beneficios, y comunicación con el distrito.
 
Los empleados que toman una ausencia sin pago pueden continuar sus beneficios de seguro por sus propias expensas. Los beneficios del cuidado de salud para los empleados que estén con permiso de ausencia autorizada bajo el Acto de Ausencia Familiar y Médica serán pagados por el distrito como era cuando estaban trabajando. De otra manera, el distrito no hace contribuciones a los beneficios para los empleados que no están en el estatus activo de la nómina. 
 
Los empleados deben seguir los procedimientos del distrito, departamento, o escuela para reportar o pedir cualquier permiso de ausencia y completar la forma apropiada de petición para ausentarse. Cualquier empleado que se ausenta por más de cinco días de trabajo consecutivos por causa personal o por enfermedad en la familia deben presentar un certificado médico de una persona proveedora del cuidado de la salud cualificada confirmando las fechas específicas de la enfermedad, el motivo de la enfermedad, y, en caso de enfermedad personal, y el estado físico del empleado para regresar al trabajo. 
 
La ausencia personal y local por enfermedad se gana en una base anual. Si un empleado abandona el distrito antes de que termine el año de trabajo, el costo de los días de ausencia que no se han ganado, se deducirán del último cheque de pago del empleado.
 
Permiso Personal
 
La ley del estado requiere que todos los empleados tienen derecho a hasta cinco días permiso personal pagados por año. Los días de ausencia personal se gana en una base de medio día de trabajo por cada 18 días de trabajo en el empleo. Un día ganado de ausencia personal es equivalente a un día de trabajo asignado. No hay ningún límite en la acumulación de ausencias personales del estado, y esas se pueden transferir a otros distritos escolares de Texas y generalmente son transferibles a los Centros de Servicio Educacional. Hay dos tipos de ausencia personal: no- discrecional y discrecional.
 
No- discrecional. La ausencia que se toma por una enfermedad personal o de familia, emergencia, una muerte en la familia, o servicio militar activo, es considerada ausencia no-discrecional. Este tipo de ausencia permite muy poco o ningún planeamiento anticipado y se les concederá a los empleados de la misma manera que una ausencia por enfermedad.
 
Discrecional. La ausencia que se toma a la discreción del empleado y que se puede planear con anticipación es considerada ausencia discrecional. Un empleado que desee tomar un permiso de ausencia discrecional debe presentar un aviso con los siete días por adelantado requeridos antes de la ausencia anticipada, a su director(a) o supervisor(a). El permiso de ausencia personal discrecional se concederá en una base de el primero que venga será servido primero. El efecto que la ausencia del empleado(a) tenga en el programa educacional o departamento de operaciones, así como la disponibilidad de substitutas(os), se tomará en consideración por el director(a) o supervisor(a).
 
La ausencia discrecional no puede durar más de tres días consecutivos de trabajo, excepto con aprobación especial por circunstancias atenuantes.
 
Ausencia por enfermedad 
 
Los días de ausencia del estado acumulados previamente están disponibles para utilizarse y pueden ser transferidas a otros distritos escolares de Texas. 
 
Los días de ausencia del estado por enfermedad se pueden utilizar solamente por las siguientes razones:
 
Enfermedad del empleado
Enfermedad en la familia inmediata del empleado
Emergencias familiares (es decir, desastres naturales o situaciones en que esté en peligro la vida.)
Muerte en la familia inmediata
Servicio militar activo
 
Si un empleado utiliza más días de ausencia de los que ha acumulado, el costo de esos días será deducid del siguiente cheque de pago del empleado.
 
Ausencia Local
 
Todos los empleados de tiempo completo ganarán dos días equivalentes de trabajo de ausencia personal local, en una base de un día por semestre. Los días personales de ausencia pueden acumularse y se tomarán sin pérdida de pago.
 
Discapacidad Temporal
 
Empleados Certificados. Cualquier empleado de tiempo completo cuyo puesto requiere un certificado por parte de la Junta de Certificación de Educadores del Estado (SBEC) es elegible para la ausencia por discapacidad Temporal. El propósito de la ausencia por discapacidad temporal  es para proteger el trabajo de los empleados de tiempo completo que no pueden trabajar por un periodo de tiempo extensivo por una discapacidad mental o física de naturaleza temporal. El embarazo y las condiciones relacionadas con el embarazo se tratan de la misma manera que una discapacidad temporal. Un educador(a) de tiempo completo puede pedir voluntariamente ser puesto(a) en ausencia de discapacidad temporal o puede ser puesta en ausencia temporal involuntariamente.
 
Los empleados deben pedir aprobación para el permiso de ausencia de discapacidad temporal. La petición de ausencia debe ser acompañada por una declaración de un médico confirmando la inhabilidad del empleado para trabajar y estimando la fecha probable de su regreso al trabajo. Si se aprueba la ausencia por discapacidad, la duración de la ausencia será determinada por el Superintendente. Si no se aprueba la ausencia por discapacidad, el empleado debe regresar al trabajo o será sujeto a los procedimientos de la terminación de su empleo.
 
Si un empleado es puesto en ausencia por discapacidad temporal involuntariamente, el o ella tiene el derecho de pedir una audiencia ante la Mesa Directiva. El empleado puede protestar la acción y presentar evidencia adicional de su buen estado físico para trabajar.
 
Cuando un empleado está listo para regresar al trabajo, el Superintendente debe ser notificado con 30 días de anticipación. El aviso de regreso al trabajo debe ser acompañado por una declaración de un médico confirmando que el empleado(a) está capacitado(a) para hacer su trabajo. Los empleados profesionales que regresan de una ausencia serán reintegrados a la escuela a la que previamente habían sido asignados tan pronto como un puesto apropiado esté disponible. Si no hay un puesto disponible antes del fin del año escolar, los empleados profesionales serán reintegrados al principio del siguiente año escolar.
 
 
 
 
 
Ausencias por Familia y Causas Médicas
 
Los empleados que trabajan en un distrito donde hay por lo menos 50 empleados en un límite de distancia de 75 millas , han sido empleados del distrito por lo menos 12 meses, y han trabajado por lo meno 1,250 horas en los 12 meses que preceden inmediatamente la necesidad de un permiso de ausencia, son elegibles para la ausencia por causas de familia y médicas. Los empleados que son elegibles pueden tomarse hasta 12 semanas de ausencia sin pago cada año entre Septiembre y Agosto por las siguientes razones:
 
El nacimiento, la adopción, o la acogida de un niño en su casa
Para cuidar a un esposo(a), padres, o un niño con una condición seria de salud
Una condición seria de salud del empleado(a)
Un esposo y esposa que están empleados los dos por el distrito, están sujetos a límites en la cantidad de días de ausencia que se pueden tomar para cuidar a un padre o madre con una condición seria de salud, o por el nacimiento, adopción o acogida de un niño en su casa.
 
Los empleados elegibles tienen derecho a continuar con sus beneficios del cuidado de la salud bajo los mismos términos y condiciones que cuando estaban en el trabajo y tienen derecho a regresar a su trabajo anterior o un trabajo equivalente al final de su ausencia. Bajo algunas circunstancias, las maestras(os) que pueden regresar al trabajo al concluir o cerca de la conclusión de un semestre pueden ser requeridos a continuar su ausencia hasta el final del semestre.
 
Las ausencias por familia o razones médicas corren simultáneamente con las ausencias acumuladas por enfermedad o personales, ausencias por discapacidad temporal, o ausencias a causa de una enfermedad o lesión relacionadas con el trabajo. El distrito designará la ausencia como familiar o médica, si es aplicable, y notificará al empleado(a) que la ausencia acumulada correrá simultáneamente.
 
En algunas circunstancias, los empleados pueden tomar ausencias familiares o médicas en bloques de tiempo, o reduciendo su horario de tiempo de trabajo semanal o diario. Las ausencias con intervalos se pueden tomar bajo las siguientes circunstancias:
 
Para permitir al empleado(a) a cuidar a un esposo(a), hijo, o padre/madre que están seriamente enfermos.
Cuando un empleado(a) requiere tratamiento médico por una enfermedad seria.
Cuando un empleado(a) está seriamente enfermo y no puede trabajar.
Cuando un empleado (a) se convierte en padre/madre o acoge a un niño en su hogar.
 
Cuando una ausencia por familia o médica es predecible, los empleados que quieran usarla deben proporcionar un aviso con 30 días de anticipación de su necesidad. Cuando la necesidad de ausencia no es predecible, los empleados deben oponerse en contacto con el Superintendente lo más pronto posible. Los empleados pueden ser requeridos a proporcionar lo siguiente:
 
Una certificación médica de un proveedor de salud cualificado respaldando la necesidad para la ausencia por causa de una condición de salud seria que afecta al empleado(a) o a un miembro de su familia inmediata.
 
Segunda o tercera opinión médica y recertificación periódica  de la necesidad para la ausencia.
Reportes periódicos durante la ausencia acerca del estado de salud del empleado(a) y su intento de regresar al trabajo. 
Una certificación médica de un proveedor de salud cualificado a la conclusión de la ausencia de la habilidad física del empleado para regresar al trabajo.
 
Los empleados que requieran permiso de ausencia familiar o médica deben ponerse en contacto con la Directora de Finanzas para los detalles de elegibilidad, requerimientos, y limitaciones.
 
Fondo Local de Ausencia por Enfermedad
 
Un fondo local de ausencia por enfermedad puede ser establecido para un empleado(a) que ha agotado todos sus días de ausencia del estado y personales, ausencias locales personales, y todos los días de vacaciones disponibles, como resultado de una enfermedad larga, cirugía, o discapacidad temporal. Para más información acerca del fondo local de ausencias, pónganse en contacto con la Directora de Finanzas.
 
Beneficios de Compensación al Trabajador
 
Un empleado que está recibiendo beneficios de jornales por compensación al trabajador por una enfermedad o lesión relacionada con el trabajo, puede optar por usar días de ausencias acumuladas por enfermedad o cualquier otro beneficio de ausencia pagado. Un empleado que opta por usar días de ausencia pagada no recibirá ingresos de beneficios semanales de compensación al trabajador hasta que se hayan agotado todas las ausencias pagadas o hasta el punto que la ausencia pagada no iguale con el jornal anterior a la enfermedad o la lesión. Si no opta por el uso de ausencia pagada, entonces el empleado(a) solo recibirá beneficios de jornales de compensación al trabajador por cualquier ausencia que resulte de una enfermedad o lesión relacionada con el trabajo, que puede no igualar con su paga anterior a la enfermedad o la lesión. 
 
Ausencia por Asalto
 
La ausencia por asalto proporciona ingresos de trabajo y beneficios de protección prolongados a un empleado(a) que resulte herido a consecuencia de un asalto físico sufrido durante el cumplimiento de su trabajo. Una herida o lesión se considera un asalto si la persona que la cause puede ser procesada por asalto o que no puede ser procesada solamente porque se considera que la edad y capacidad mental de la persona no la hace responsable para los propósitos de responsabilidad criminal.
 
Un empleado que es asaltado físicamente en el trabajo puede tomarse todo el tiempo de ausencia médicamente necesario (hasta dos años) para recuperarse de las heridas físicas que el o ella haya sufrido. A petición de un empleado(a) el distrito inmediatamente asignará al empleado a ausencia por asalto. Los días de ausencia permitidos bajo la provisión de ausencia por asalto no será deducida de los días personales acumulados y deben ser coordinados con beneficios de compensación al trabajador. Después de investigar, el distrito puede cambiar el estatus de ausencia por asalto y deducir los días de ausencia que se hayan usado en contra de la ausencia acumulada del  empleado.  
 
El salario del empleado será deducido si no hay días de ausencia acumulados. 
 
 
Ausencia por la pérdida de un ser querido
 
El uso de los días de ausencia personales del estado o locales por una muerte en la familia inmediata no podrá ser más de cinco días de trabajo por cada ocurrencia, sujeta a aprobación por parte del Superintendente.
 
Servicio como Jurado
 
Los empleados podrán tomar ausencia con pago y sin pérdida de sus días acumulados para servir como jurado.   Los empleados deben presentar la documentación del servicio.
 
Otras Comparecencias en la Corte
 
A los empleados se les otorgará ausencia con pago para cumplir con una citación válida para comparecer en un proceso civil, criminal, legislativo, o administrativo. Otras ausencias por comparecencias en una corte relacionadas con asuntos personales del empleado deben considerarse como ausencia personal o ausencia sin paga (si no hay días de ausencia personal disponibles). Los empleados pueden ser requeridos a presentar documentación de su necesidad para la ausencia para las comparecencias ante la corte. 
 
Ausencia por Servicio Militar
 
Ausencia Pagada por Servicio Militar.  A un empleado que es miembro de la Guardia Nacional de Texas, Guardia del Estado de Texas, o reserva componente de las fuerzas armadas, se le otorgará un permiso de ausencia pagada sin pérdida de sus días de ausencia acumulados para entrenamiento autorizado u órdenes de servicio. La ausencia pagada por servicio militar no será más de dos años para los empleados que han sido llamados para el servicio activo.  Además, un empleado tiene derecho a usar los días de ausencia del estado y ausencias locales personales o por enfermedad durante el tiempo de servicio militar activo.
 
Reempleo después de la Ausencia por Servicio Militar.  Los empleados que dejan el distrito para entrar en los servicios uniformados de los estados Unidos o reciben órdenes de servicio militar activo del estado (Guardia Nacional de Texas o Guardia del Estado de Texas) pueden regresar a su empleo si son dados de baja con honor. Los empleados que deseen regresar a trabajar al distrito serán empleados de nuevo en el puesto que hubieran tenido si no hubieran sido interrumpidos, o serán reasignados a un puesto equivalente o similar siempre y cuando estén cualificados para cumplir con las obligaciones de trabajo requeridas.   Para ser elegibles para ser contratados de nuevo, los empleados deben proporcionar un aviso de obligación o intento de cumplir un servicio militar, proporcionar evidencia de haber sido dados de baja o despedidos con honor, y presentar una aplicación para reempleo al Superintendente.
 
Continuación del Seguro de Salud.   Los empleados que cumplen con servicio en los servicios uniformados pueden elegir el continuar con el plan de seguro de salud por un periodo que no exceda 24 meses. Los empleados deben ponerse en contacto con la Directora de Finanzas para los detalles de elegibilidad, requerimientos y limitaciones.
 
Relaciones y comunicación de los empleados
 
Reconocimiento y Apreciación de los Empleados
Póliza DJ
 
Se hacen esfuerzos continuos a través del año para reconocer a los empleados que hacen un esfuerzo extra para contribuir al éxito del distrito. Los empleados son reconocidos durante las juntas de la Mesa Directiva, en el boletín informativo de la escuela, y a través de eventos especiales y actividades. Dos reconocimientos se otorgan a los empleados especiales en el Almuerzo de Apreciación Especial que se lleva a cabo el último día de trabajo del año:
 
Educador(a) del Año - Elegido(a) por la facultad de cada escuela, este reconocimiento hace honor a la maestra(o) o miembro del personal de apoyo que ha contribuido significantemente a la misión educacional de su escuela particular.
 
Reconocimiento a la Excelencia por Parte del superintendente – Iniciado en 1998, este reconocimiento se le otorga a un empleado(a) del distrito (de cualquier categoría de empleo) que ha contribuido con éxito a la misión educacional del Distrito escolar Lubbock-Cooper en el curso de una cantidad substancial de años.
 
Comunicaciones del Distrito
 
A través del año escolar, la Oficina Central publica una variedad de materiales de comunicación para mantener a los empleados y a la comunidad acerca de una amplia variedad de actividades escolares y logros. Estos incluye lo siguiente:
 
Reporte de educación de LCISD (Education Report) – Publicado cada tres meses, esta publicación se envía a todos los pagadores de impuestos en el límite del distrito Lubbock-Cooper. Este boletín muestra artículos acerca de logros académicos significantes que ocurren en el distrito, así como también proporciona a la comunidad horarios de actividades extraescolares que se llevan a cabo a través del año. Un segmento especial que se titula “From the Board” (Desde la Mesa directiva), está escrita en una base rotativa por un miembro de la Mesa Directiva en el tópico de su preferencia.
 
Boletín del Superintendente (Boletín del Superintendente) - Escrito por el Superintendente de las Escuelas cada dos meses, esta publicación  se distribuye entre todos los empleados del distrito y contiene información acerca de las operaciones del distrito y eventos de interés periodísticos.
 
En los Minutos  (In the Minutes) – Escrito por el Superintendente de las escuelas, esta publicación es un resumen de las discusiones, así como las acciones tomadas por la Mesa Directiva de la escuela durante las juntas regulares y especiales.
 
LCISD Website (Sitio de la Web de LCISD) – Actualizada y mantenida por el Especialista en Comunicaciones, el sitio contiene información importante acerca del distrito y cada escuela , incluyendo fechas de los exámenes, el calendario del distrito, la carta(menú) de la escuela, documentos requeridos, y muchos otros tipos de información.
 
Quejas y Protestas
Póliza DGBA
 
En un esfuerzo para escuchar y resolver las quejas de los empleados de una manera oportuna y en el menor nivel administrativo posible, la Mesa Directiva ha adoptado un proceso ordenado que todos los empleados deben seguir. Se aconseja a los empleados a discutir sus preocupaciones o quejas con su supervisor(a)  o con un administrador apropiado. En cualquier tiempo.
 
El proceso formal de quejas proporciona a todos los empleados la oportunidad de ser escuchados por el más alto nivel de la escuela si no están satisfechos con la respuesta administrativa. Una vez que se agotan todos los procedimientos administrativos, los empleados pueden presentar sus preocupaciones o quejas ante la Mesa Directiva. La póliza del distrito acerca del proceso de presentar preocupaciones o quejas está localizado en el sitio de la web de LCISD - www.licsd.net
 
Conducta y Bienestar de los Empleados
Normas de Conducta
 
Se espera que todos los empleados trabajen juntos en un espíritu cooperativo para servir los mejores intereses del distrito y sean corteses con los estudiantes, unos con otros, y el público. Se espera que los empleados sigan las siguientes normas de conducta:
 
Reconocer y respetar los derechos y propiedades de los estudiantes, padres de familia, otros empleados, y miembros de la comunidad.
Mantener confidencialidad en todos los asuntos relacionados con los estudiantes y sus colegas.
Reportarse al trabajo de acuerdo con su horario asignado.
Avisar a su supervisor inmediato lo más temprano posible (preferentemente por adelantado) en el caso de que deben estar ausentes o de que llegarán tarde.  Las ausencias sin autorización, ausentismo crónico, tardanza, y no seguir los procedimientos para reportar una ausencia, puede ser causa de acción disciplinaria.
Conocer y seguir los procedimientos y pólizas del departamento y del distrito.
Observar todas las reglas y las normas de seguridad y reportar lesiones y condiciones inseguras a un supervisor(a) de inmediato.
Expresar preocupaciones, quejas y criticismo a través de los canales apropiados.
Usar el tiempo, los fondos, y las propiedades del distrito solamente para las cuestiones autorizadas del distrito.
 
Todos los empleados del distrito deben cumplir con sus obligaciones de acuerdo con la ley del estado y federal, pólizas y procedimientos del distrito y normas éticas. Las violaciones de las pólizas, reglas y directrices pueden resultar en acción disciplinaria, incluyendo el despido. Los presuntos incidentes de cierta mala conducta por parte de los educadores(as), incluyendo el tener antecedentes penales, deben ser reportados a SBEC no más tarde del séptimo día en que el Superintendente se entere por primera vez del incidente. Vean Reportes a la Junta Directiva para la Certificación de Educadores, para más información. El Código de Ética y Prácticas Normales para los Educadores de Texas, adoptado por la Junta Directiva para la Certificación de Educadores, a la cual todos los empleados del distrito deben observar, está reimpreso abajo:
 
 
 
Código de Ética y Normas de Práctica para los Educadores de Texas
 
Declaración de Nuestro Propósito
 
El educadora(a) de Texas debe cumplir con prácticas normales y conducta ética hacía los estudiantes, colegas profesionales, oficiales de la escuela, padres de familia, y miembros de la comunidad y debe proteger la libertad académica. El educador(a) de Texas, para mantener la dignidad de su profesión debe respetar y obedecer la ley, demostrar integridad personal, y honestidad ejemplar. El educador(a) de Texas, al ejemplificar relaciones éticas con sus colegas, debe brindar un tratamiento justo y equitativo a todos los miembros de la profesión. El educador(a) de Texas, al aceptar un puesto de confianza pública, debe medir el éxito con el progreso de cada estudiante hacía la realización de su potencial como un ciudadano efectivo. El educador(a) de Texas, al cumplir sus responsabilidades en la comunidad, debe cooperar con los padres de familia y otras personas para mejorar las escuelas públicas de la comunidad. 
 
Normas Profesionales
 
1.      Conducta, Prácticas, y Cumplimiento Profesional Ético
             
            Regla 1.1 El educador(a) no participará a sabiendas en prácticas engañosas tocante a las pólizas oficiales del distrito escolar o de la institución educativa.
            Regla 1:2   El educador(a) no malversará, desviará, o usará a sabiendas dinero, personal, propiedad o equipo entregados a su cargo para ganancia o ventaja personal. 
            Regla 1.3   El educador(a) no presentará peticiones fraudulentas para rembolso, gastos o paga.
            Regla 1.4   El educador(a) no usará privilegios institucionales o profesionales para ventaja  personal o causa especial.
            Regla 1.5   El educador(a) no aceptará ni ofrecerá propinas, regalos, o favores que puedan afectar su juicio profesional o para obtener ventajas especiales. Esta regla no está restringida a la aceptación de regalos o muestras de agradecimiento ofrecidos y aceptados abiertamente de parte de los estudiantes, los padres u otras personas u organizaciones en reconocimiento o agradecimiento   por sus servicios.             
            Regla 1.6   El educador(a) no falsificará récords, o mandará o coaccionará  a otras personas a hacerlo.
            Regla 1.7   El educador cumplirá con las reglas del estado, las pólizas escritas de la Mesa Directiva local, y otras leyes del estado y federales aplicables.
            Regla 1.8   El educador(a) aplicará para, aceptará, ofrecerá, o asignará un puesto o una responsabilidad en la base de cualificaciones profesionales.
 
2.   Ética de Conducta Hacía los Colegas profesionales
 
            Regla 2.1 El educador (a) no revelará información confidencial de salud o personal acerca de sus colegas a no ser que la revelación sirva para un propósito profesional legal o es requerida por la ley.
Regla 2.2   El educador no dañará a otros a sabiendas haciendo declaraciones falsas acerca de un colega o del sistema escolar.
            Regla 2.3   El educador(a) cumplirá con las pólizas escritas de la Mesa Directiva y con las leyes del estado y federales acerca del empleo, evaluación, y despido del personal.
Regla 2.4   El educador(a) no intervendrá con los derechos de un colega de ejercer derechos y responsabilidades políticas, profesionales, o responsabilidades de derecho de ciudadano.
 
Regla  2.5   El educador (a) no discriminará en contra o coaccionará a un colega en las bases de raza, color, religión, origen nacional, edad, sexo, discapacidad, o estatus familiar.
Regla 2.6   El educador no usará medios coactivos ni prometerá tratamiento especial para influenciar las decisiones profesionales o a sus colegas.
Regla 2.7   El educador(a) no tomará represalias en contra de ninguna persona que ha presentado una queja con SBEC bajo esta sección.
 
 3. Ética de Conducta Hacía los Estudiantes
 
Regla 3.1 El educador(a) no revelará información confidencial concerniente a los estudiantes a no ser que la revelación sirva un propósito legal profesional o es requerida por la ley.
Regla 3.2.  El educador(a) no tratará a sabiendas a ningún estudiante de una manera que afecte de un modo adverso el aprendizaje, salud física, salud mental, o seguridad del estudiante.
Regla 3.3   El educador(a) no distorsionará deliberadamente o a sabiendas información concerniendo a un estudiante. 
Regla 3.4   El educador(a) no excluirá a un estudiante de participar en un programa, no negara beneficios a un estudiante, o concederá una ventaja a un estudiante en las bases de raza, color, sexo, discapacidad, origen nacional, religión o estatus familiar.
Regla 3.5   El educador(a) no maltratará físico de un estudiante.
Regla 3.6   El educador(a) no solicitará ni se involucrará en conducta sexual o relación romántica con un estudiante.
Regla 3.7   El educador(a) no proporcionará alcohol ni drogas ilegales/no autorizadas a ningún estudiante ni a sabiendas permitirá a ningún estudiante a consumir alcohol o drogas ilegales/no autorizadas en la presencia del educador(a)
 
Acoso
Póliza DH, DIA
 
Los empleados no se involucrarán en acoso prohibido, incluyendo acoso sexual, de otros empleados o estudiantes. Mientras estén actuando en el curso de su empleo, los empleados no se involucrarán en el acoso prohibido de otras personas incluyendo miembros de la Mesa directiva, vendedores, contratistas, voluntarios(as), o padres de familia. Un cargo confirmado de acoso, resultará en acción disciplinaria. 
 
Se les anima a los empleados que piensan que han sido acosados a reportar inmediatamente tales incidentes al director(a) de la escuela, supervisor(a), u oficial del distrito apropiado. Si el director(a) de la escuela es sujeto a una queja, el empleado reportará su queja directamente al superintendente.
 
 
 
 
 
 
Acoso de los Estudiantes
Pólizas DH, FFG; FFH
 
El acoso sexual y otros acosos de los estudiantes por parte de los empleados son formas de discriminación y están prohibidos por la ley. Los empleados que sospechen que un estudiante puede haber sufrido acoso prohibido estan obligados a reportar sus preocupaciones al director(a) de la escuela o a otro oficial del distrito apropiado. Todas las acusaciones de acoso prohibido o abuso de un estudiante también se reportarán a los padres del estudiante y serán prontamente investigadas. Un empleado que sabe o sospecha abuso de un niño también debe reportar su conocimiento o sospecha a las autoridades apropiadas, según lo requiere la ley. Vean Reportando Sospechas de abuso de un Niño, para más información.
 
La póliza del distrito que incluye definiciones y procedimientos para reportar e investigar el acoso de los estudiantes es FFH (Local). El manual de pólizas de la Mesa Directiva está colocado en el sitio de la web del distrito:  www.lcisd.net.
 
Prevención de Abuso de alcohol y Drogas
Póliza DH, DI
 
El Distrito Escolar Lubbock-Cooper está comprometido en mantener un ambiente libre de drogas y no tolerará el uso ilegal de drogas en el lugar de trabajo. Los empleados que usen o estén bajo la influencia de alcohol o drogas ilícitas según se define en el Acto de Substancias controladas de Texas durante las horas de trabajo, serán despedidos. Las pólizas del distrito acerca del uso de drogas por parte de los empleados (DH y DI) están colocados en el sitio de la web del distrito: www.lcisd.net.
 
 
Reportando Sospechas de Abuso contra un Menor de Edad
Pólizas DG, DH, FFG, GRA
 
Todos los empleados están requeridos por la ley del estado a reportar cualquier sospecha de abuso o descuido de un menor de edad a una agencia de policía, Servicios de Protección de Menores, o agencia del estado apropiada (tal como una agencia que este dirigiendo, autorizando, certificando, o registrando un centro de servicios) en un límite de 48 horas deque ocurrió el evento que condujo a la sospecha. Los reportes al Servicio de Protección de Menores se pueden hacer al número 762-2680 o a la línea directa de abuso de Texas (800-252-5400). La ley del estado especifica que un empleado no puede delegar o valerse de otra persona para hacer el reporte.
 
Bajo la ley del estado, cualquier persona que reporte o que asista en la investigación del reporte de un abuso o descuido de un niño, esta inmune de responsabilidad, a no ser que el reporte se haya hecho con mala fe o con intento maligno. Además el distrito tiene prohibido tomar represalias en contra de un empleado que, en buena fe, reporte el abuso o descuido de un niño, o que participe en la investigación acerca de una acusación  de abuso o descuido de un niño.
 
Un empleado que falle en reportar sospechas de abuso de un niño puede resultar procesado por cometer un delito menor de Clase B. Además, un empleado certificado que no reporte sospechas de abuso de un niño puede ser sujeto a procedimientos disciplinarios por parte de SBED por violación del Código de Éticas y Práctica de las Normas para los Educadores de Texas.
 
Los empleados que sospechen que un estudiante ha sido o puede ser abusado o descuidado también debe reportar sus preocupaciones ante el director de la escuela. Esto incluye a los estudiantes con discapacidades que ya no son menores de edad. Los empleados no están requeridos a reportar sus preocupaciones al director (a) antes de hacer un reporte ante la agencia apropiada. Además, los empleados deben cooperar con los investigadores de abuso o descuido de menores. El reportar su preocupación ante el director(a) no libera al empleado del requerimiento de reportar ante la agencia del estado apropiada. El interferir con una investigación de abuso a un menor negando la petición de un entrevistador para entrevistar a un estudiante en la escuela o requerir la presencia de un padre/madre o administrador de la escuela en contra de los deseos de un investigador debidamente autorizado, está prohibido.
 
Fraude e Impropiedad Financiera
Póliza DG, CAA
 
Todos los empleados deben actuar con integridad y diligencia en sus obligaciones en que se involucren los recursos financieros del distrito. El distrito prohíbe el fraude y la impropiedad financiera, según se define abajo. Fraude e impropiedad financiera incluye, pero no está limitado a lo siguiente:
 
Falsificación o alteración no autorizada de de cualquier documento o cuenta que pertenezca al distrito.
Falsificación o alteración no autorizada de un cheque, giro bancario, o cualquier otro documento financiero.
Malversación de fondos, valores, útiles u  otros bienes del distrito, incluyendo el tiempo de los empleados.
Impropiedades en el manejo de dinero o reportes de transacciones financieras del distrito.
Obtener ganancias personales como resultado del conocimiento de información confidencial o actividades del distrito.
Revelación no autorizada de información confidencial o de bienes registrados a otras personas.
Revelación no autorizada de actividades de inversiones vinculadas con o siendo consideradas por el distrito.
Aceptar o buscar cualquier cosa de valor material de los contratistas, vendedores, u otras personas que proporcionan servicios o materiales al distrito.
Destrozar, sacar, o usar impropiamente récords, muebles, instalaciones o equipo.
No proporcionar documentos financieros requeridos por el estado o entidades locales.
No revelar conflictos de interés como lo requiere la póliza.
Cualquier otro acto deshonesto acerca de las finanzas del distrito.
 
Conflicto de Intereses
Póliza BBFA
 
Se requiere que los empleados informen a su supervisor(a) de cualquier situación que crea un conflicto de interés potencial o interés con el cumplimiento propio de las obligaciones y responsabilidades asignadas, o crea un conflicto de interés con los mejores intereses del distrito. Esto incluye lo siguiente:
 
Un interés financiero personal
Un interés de negocios
Cualquier otra obligación o relación
 
Un empleado con un interés substancial en una entidad de negocios en bienes raíces debe informar del interés al distrito antes de adjudicar un contrato o autorización de pago. Esto se hace llenando una declaración jurada con el Superintendente. Un empleado también es considerado en tener interés substancial si un miembro de su familia inmediata (tal como esposo, esposa, padres, hijos o padres del esposo(a) o hijo(a) del esposo(a)) tiene interés substancial.
 
Regalos y Favores
Póliza DBD
 
Los empleados no deben aceptar regalos o favores que pueden influenciar, o se pueden interpretar como influenciar, el cumplimiento de las obligaciones asignadas. La aceptación de un regalo, favor, o servicio por un administrador(a) o maestra(o) que puede inclinarse razonablemente a influenciar la selección de libros de texto puede resultar en un proceso de una ofensa de delito menor Clase B. Esto no incluye el desarrollo del personal, entrenamiento de las maestras(os), o materiales de instrucción, tales como mapas, o hojas de trabajo, que ofrezcan información a los estudiantes o contribuyan al proceso de aprendizaje.
 
Asociaciones y actividades políticas
Póliza DGA
 
El distrito no disuadirá directa o indirectamente a los empleados de participar en cuestiones políticas ni requerirá a ningún empleado a afiliarse con ningún grupo, club, comité, organización o asociación.  Los empleados pueden  Los empleados pueden afiliarse o rehusarse a afiliarse con cualquier asociación u organización profesional.
 
El empleo de una persona no se verá afectado por membresía o una decisión de no ser un miembro de cualquier organización de los empleados que existe con el propósito de tratar con los jefes acerca de quejas, disputas de trabajo, jornales, tasas de salario, horas de trabajo, o condiciones de trabajo.
 
Seguridad
Póliza CK
 
El distrito ha desarrollado  un plan de Manejo de Seguridad y Respuesta a una Crisis para asegurar la seguridad de sus empleados, estudiantes, y visitantes. Este plan de seguridad incluye directrices y procedimientos para responder a emergencias y actividades para ayudar a reducir la frecuencia de accidentes  o lesiones. Cada escuela en el distrito mantiene un equipo de Respuesta a las Crisis que coopera con el equipo de Manejo de Crisis del distrito en caso de ocurrir una emergencia. Para prevenir o disminuir las lesiones a los empleados, compañeros de trabajo y estudiantes y para proteger y conservar el equipo del distrito, los empleados deben cumplir con los siguientes requerimientos:
 
Cumplir con todas las reglas de seguridad.
Mantener las áreas de trabajo limpias y ordenadas todo el tiempo.
Reportar inmediatamente todos los accidentes a su supervisor(a).
Manejar solamente el equipo o máquinas para las que está entrenados y autorizados.
 
Los empleados con preguntas o preocupaciones relacionadas con los programas de seguridad y cuestiones pueden ponerse en contacto con el Superintendente.
 
Uso de Tabaco
Pólizas DH, GKA, FNCD
 
El fumar o usar productos de tabaco es prohibido por la ley en todas las propiedades del distrito y en todas las actividades relacionadas con o patrocinadas por el distrito, dentro y fuera de la escuela. Esto incluye todos los edificios, áreas de juego, estacionamientos, y lugares utilizados párale atletismo y otras actividades. A los conductores de vehículos que son propiedad del distrito les está prohibido fumar mientras están dentro del vehículo. Hay avisos colocados en lugares prominentes en todos los edificios de la escuela declarando que fumar está prohibido por la ley y se castiga con una multa.
 
Arrestos y Condenas de los Empleados
Póliza DH
 
Un empleado que es arrestado por cualquier delito en cualquier ofensa de depravación moral debe reportar el arresto al director(a) o supervisor(a) inmediato en un límite de tres días de que ocurrió el arresto. Un empleado que ha sido convicto de o recibe procesamiento aplazado por tal ofensa también debe reportar ese evento al director(a) o supervisor(a) inmediato en un límite de tres días de que ocurrió el evento. La depravación moral incluye, pero no está limitada, a lo siguiente:
 
Deshonestidad
Fraude
Engaño
Robo
Tergiversación
Violencia deliberada
Actos despreciables, viles o depravados con el intento de excitar o gratificar el deseo sexual del actor
Ofensas relacionadas con las drogas o el alcohol
Actos que constituyen abuso bajo el Código de Familia de Texas
 
Posesión de Armas y Armas y Armas de Fuego
Pólizas FNGC, GKA
 
Está prohibido que los empleados, visitantes, y estudiantes traigan armas de fuego, navajas, garrotes, o cualquier otra arma a los recintos de la escuela o a cualquier lugar o edificio donde se está llevando a cabo una actividad patrocinada por la escuela. Para asegurar la seguridad de todas las personas, los empleados que observen o sospechan una violación de la póliza de armas del distrito, deben reportarlo a sus supervisores o llamar al Superintendente de inmediato.
 
Visitantes en el Lugar de Trabajo
Póliza GKC
 
Se espera que todos los visitantes entren a cualquier facilidad del distrito por la entrada principal y firmar o reportarse a la oficina principal del edificio. Los visitantes autorizados recibirán direcciones y serán acompañados a su destinación. Todos los visitantes Serán requeridos a usar una “insignia de visitantes” mientras estén en las propiedades de la escuela. Los empleados que observen a una persona no autorizada en los recintos de la escuela, debe dirigirla inmediatamente a la oficina del edificio o ponerse en contacto con el administrados(a) a cargo.
 
Materiales de Redacción (Derechos de Autor)
Póliza EFE
 
Se espera que los empleados cumplan con los requerimientos de la ley de redacción (Derechos de Autor) relacionados con el uso, reproducción, distribución, cumplimiento, o exhibición no autorizados de materiales de redacción. (Es decir, materiales imprentas, videos, información y programas de computadoras, etc.) Las videocintas rentadas se deben utilizar en el salón de clase solamente para propósitos educacionales. La duplicación o las copias de seguridad de los programas e información de computadoras se deben hacen en los límites de los requerimientos del acuerdo de compra.
 
 
 
 
Uso de las Computadoras y Control de la Información
Póliza CQ
 
El sistema electrónico de comunicaciones del distrito, incluyendo el acceso de la red al Internet, es primordialmente para propósitos administrativos y de instrucción. El uso personal del sistema es limitado si el usarlo:
 
No impone ningún costo tangible al distrito
No causa una carga o daña indebidamente los recursos de las computadoras o de la red del distrito.
No tiene un efecto adverso en el cumplimiento del trabajo o en el cumplimiento académico de un estudiante.
 
Las trasmisiones de los correos electrónicos y otros usos del sistema electrónico de comunicación no son confidenciales y pueden ser revisados en cualquier tiempo para asegurar el uso apropiado.
 
Se requiere que los empleados y los estudiantes que están autorizados a usar los sistemas, acaten las condiciones de la póliza del sistema de comunicación del distrito y los procedimientos administrativos. El no hacerlo, puede resultar en una suspensión o terminación de los privilegios y puede conducir a una acción disciplinaria. Los empleados con preguntas acerca del uso de las computadoras y el manejo de información, pueden ponerse en contacto con el Director de Tecnología.
 
Plan de Control de Asbestos
Póliza CKA
 
El distrito está comprometido a proporcionar un ambiente seguro para sus empleados. Un planificador de control acreditado ha desarrollado un plan de control de asbestos para las propiedades del distrito. Una copia del plan de control del distrito se conserva en la Oficina Central y está disponible para su inspección durante las horas normales de trabajo. 
 
Control del Tratamiento de Insecticidas
Póliza DI, CLB
 
Se prohíbe a los empleados aplicar cualquier pesticida o herbicida sin entrenamiento apropiado y sin previa aprobación del coordinador del Plan del Tratamiento de Pesticidas Integrado (IPM). Cualquier aplicación de pesticida o herbicida debe ser hecha de una manera ordenada por la ley y el Programa del Tratamiento de Pesticidas Integrado.
 
Avisos de tratamiento de control de pesticidas programados serán colocados en un edificio del distrito 48 horas antes de empezar el tratamiento. Los avisos se pueden localizar generalmente en la oficina de asistencia. Hojas de información del control de pesticidas   están disponibles por parte del Director de Operaciones, que también funciona como coordinador del Plan del Tratamiento de Pesticidas Integrado.
 
 
 
 
Procedimientos Generales
 
Cierre de la Escuela por Mal Tiempo
Póliza CKC
 
La escuela puede retrasar el comienzo de las clases o  cerrar completamente la escuela por causa de mal tiempo o condiciones de emergencia. Cuando existen tales condiciones, el Superintendente hará la decisión oficial acerca del cierre de las facilidades del distrito. Cuando resulta necesario retrazar el comienzo de la escuela, el Superintendente avisará a todos los supervisores y directores para las 5:30 a.m.   Los “árboles telefónicos” de los empleados se utilizarán para avisar a todos los empleados del distrito acerca de la tardanza o el cierre. Todos los empleados deben ser avisados para las 6:00 a.m.   Los “árboles telefónicos” de las escuelas y los departamentos serán distribuidos durante la primera junta de organización del año. 
 
Cuando resulte necesario retrazar las clases o cerrar la escuela, las siguientes estaciones de radio y televisión serán avisadas por los oficiales de la escuela:
 
Canal 11 – KCBD
Canal 13 – KLBK
Canal 28 – KMAC
KLLL 96.3 FM
KFYO 790 AM
KFMX   94.7 FM
KJAK    92.7 FM
KRBL 105.7 FM
 
Emergencias
Póliza KCK
 
Todos los empleados deben de estar familiarizados con los diagramas de evacuación colocados en sus áreas de trabajo. Simulacros de fuego, tornado, y otras emergencias se llevarán a cabo para familiarizar a los empleados y a los estudiantes con los procedimientos de evacuación. Los extinguidores de fuego están colocados a través de todos los edificios del distrito.   Los empleados deben saber donde están localizados los extinguidores más cerca de su lugar de trabajo y deben saber como usarlos. Cada escuela tiene un Equipo de Respuesta a las Crisis que está preparado para responder a cualquier crisis que pueda ocurrir en su edificio. Un Equipo de Manejo de Crisis del Distrito, encabezado por el Superintendente y compuesto por personal del distrito y de la escuela, servirá de recurso para escuelas individuales si es necesario. Todos los directores(as) revisarán los planes de respuesta a las crisis durante la primera junta de la facultad del año escolar. 
 
 
 
 
 
 
Procedimientos para Hacer Compras
Póliza CH
 
Todas las peticiones para compras deben ser presentadas ante la Secretaria de Cuentas Pagaderas en la Oficina de negocios en una forma de orden de compra oficial (PO) del distrito con las firmas de aprobación apropiadas. No se pueden hacer compras, ni cargos, o compromisos para comprar mercancías o servicios para el distrito sin un número de orden de compra oficial (PO). El distrito no rembolsará a los empleados ni asumirá responsabilidad por compras hechas sin autorización. No se permite que los empleados compren materiales o equipo para su uso personal a través de la oficina de negocios del distrito. Pónganse en contacto con la Directora de Finanzas para más información en los procedimientos de compras.
 
Cambio de Nombre y Dirección
 
Es importante que los récords de los empleados se mantengan actualizados. Los empleados deben informar al Supervisor de Nóminas si hay cualquier cambio o correcciones a su nombre, dirección de su casa, número telefónico, estatus marital, contacto de emergencia, o beneficiario(a). Las formas para procesar el cambio de información del personal se pueden obtener con el Supervisor de Nóminas.
 
Récords del Personal
Póliza GBA
 
Casi todos los récords del distrito, incluyendo los récords del personal, son información pública y deben ser entregados a petición. Los empleados pueden optar por negarse a hacer pública la siguiente información:
 
Dirección
Número telefónico
Número del Seguro Social
Información que revele si hay más miembros en su familia
 
La opción de no permitir acceso al público a esta información puede tomarse en cualquier tiempo presentando una petición por escrito al Superintendente. Los empleados nuevos o terminados tienen 14 días después de ser contratados o terminados para presentar la petición. De otra manera, la información personal se hará accesible al público.
 
Uso de los Edificios
Póliza GKD
 
La Secretaria Ejecutiva del Superintendente es responsable de programar el uso de las facilidades después de horas de escuelas. Las facilidades de la escuela son principalmente para el uso de los estudiantes, la facultad, y los patrocinadores de los grupos  y organizaciones de la escuela que operan en los límites de la escuela. Un grupo que opera en los límites del distrito debe ser definido como un grupo cuya membresía está compuesta por más de 50% de los residentes de Cooper. Sin embargo, a los grupos y organizaciones a lo ancho del área o del estado con los cuales las unidades locales están estrechamente afiliados se les puede conceder el uso de las facilidades de acuerdo con las condiciones están en la lista de la póliza GKD (Local).
 
Terminación del Empleo
 
Renuncias
Póliza DFE
 
Empleados con Contrato    Los empleados con contrato pueden renunciar a su puesto sin penalidades al final de cualquier año escolar si se recibe un aviso por escrito 45 días antes del primer día de enseñanza del siguiente año escolar. Un aviso de renuncia por escrito debe ser presentado al Superintendente. Los empleados con contrato pueden renunciar en cualquier otro tiempo solamente con la aprobación de la Mesa Directiva. Renunciar sin el consentimiento de la Mesa Directiva puede resultar en acción disciplinaria Por parte de la Mesa Directiva de Certificación para Educadores de Texas (SBEC).
 
El Superintendente  notificará a SBEC cuando un empleado renuncie y existe evidencia razonable para indicar que el empleado se ha involucrado en cualquiera de los actos en la lista de Reportes de la Mesa Directiva para Certificación de Educadores.
 
Empleados sin Contrato Los empleados sin contrato pueden renunciar a su puesto en cualquier tiempo. Un aviso de renuncia por escrito debe ser presentado al Superintendente por lo menos dos semanas antes del día efectivo. Se anima a los empleados a incluir las razones para irse en la carta de renuncia pero no están obligados a hacerlo.
 
Despido o No Renovación del contrato de los Empleados
Pólizas DFAA , DFAB, DFBA, DFBB, DFCA, DFD, DFF
 
Los empleados que tienen contratos en periodos de prueba, a plazo, y continuados pueden ser despedidos durante el año escolar o no ser renovados sus contratos al final del año, de acuerdo a los procedimientos resumidos en las pólizas del distrito. Los empleados contratados que son despedidos durante el año escolar, suspendidos sin paga, o sujetos a una reducción en fuerza, tienen derecho a recibir un aviso de la acción recomendada, una explicación de los cargos en su contra, y una oportunidad para una audiencia. Las líneas de tiempo y los procedimientos que deben seguirse cuando ocurre una suspensión, un despido, o no renovación, serán proporcionadas cuando se entregue al empleado un aviso por escrito. Los requerimientos de avisos por adelantado no se aplican cuando un empleado contratado es despedido por fallar en obtener o mantener la certificación apropiada o cuya certificación es revocada por mala conducta. La información para las líneas de tiempo y los procedimientos o se pueden encontrar en  las series de pólizas DF del Manual de Pólizas de la Mesa Directiva de LCISD, que está colocada en el sitio de la web del distrito: www.lcisd.net.
 
Despido de los Empleados sin Contrato
Póliza DCD
 
Los trabajadores sin contrato están empleados por su propio gusto, y pueden ser despedidos sin aviso, sin una explicación para el despido, o una audiencia.  Es ilegal que el distrito despida a un empleado por las bases de raza, religión, sexo, origen, discapacidad, estatus militar, y cualquier otra base protegida por la ley, o tomar represalias por ejercer ciertos derechos legalmente protegidos. Los empleados sin contrato que son despedidos tienen el derecho a quejarse por el despido. El empleado despedido debe seguir el proceso del distrito resumidos en este manual cuando se lleve a cabo la queja. (Vean Quejas y Protestas.)
 
Entrevistas y Procedimientos de Salida
Póliza DC
 
Se fijarán entrevistas de salida para todos los empleados que abandonen el distrito. La información para la continuidad de beneficios, revelación de información, y procedimientos para pedir referencias serán proporcionados en este tiempo. Los empleados que se van deben de proporcionar al distrito una dirección y número telefónico para envíos de correo y llenar un cuestionario que proporcione al distrito respuestas de su experiencia en el empleo.
 
Todas las llaves, libros, propiedades, y equipo deben ser devueltos al dejar el empleo. El distrito ahora puede rebajar del cheque de pago el costo de cualquier artículo no devuelto.
 
Reportes a la Mesa Directiva del Estado Para la Certificación de los Educadores
Póliza DF
 
El despido o renuncia de un empleado certificado será reportado a SBEC cuando el Superintendente sepa primeramente acerca de un presunto incidente de conducta que involucra lo siguiente:
 
Cualquier forma de abuso sexual o físico de un menor de edad o cualquier otra conducta ilegal con un estudiante o un menor de edad.
La posesión, traslado, venta o distribución de una substancia controlada.
Un traslado, apropiación, o gastos de las propiedades o fondos de la escuela.
Un intento por vías fraudulentas o no autorizadas de obtener o alterar un certificado o permiso que le de derecho a la persona a un puesto profesional o a recibir compensación adicional asociada con un puesto.
Cometer un crimen en las propiedades de la escuela o en un evento patrocinado por la escuela.
 
Reportes Acerca de Retenciones Ordenadas por la Corte
 
Se requiere que el distrito reporte el despido de un empleado que está bajo un mandato judicial de la corte  para deducir de su pago para la manutención de sus hijos o su esposa(o), a la corte y a la persona que está recibiendo la manutención. (Código de Familia de Texas Sección 8.210. 158.211). Aviso de lo siguiente debe ser enviado a la corte y al recipiente de la manutención:
 
La terminación del empleo no más tarde del séptimo día después de la fecha en que ocurrió la terminación.
La última dirección conocida del empleado(a).
Nombre y dirección del nuevo jefe del empleado, si se sabe.
 
 
Cuestiones de los Estudiantes
 
Oportunidades de Igualdad de Educación
Póliza FB
 
El Distrito Escolar Lubbock-Cooper no discrimina en bases de raza, religión, color, origen, sexo o discapacidad al proporcionar servicios educacionales, actividades, y programas, incluyendo programas vocacionales, de acuerdo al Acto de Derechos Civiles de 1964, según enmendado; Título IX de las Enmiendas Educacionales de 1972; y sección 504 del Acto de Rehabilitación de 1973, según enmendado.
Preguntas o preocupaciones acerca de la discriminación de estudiantes por cualquiera de las bases arriba mencionadas, deben ser dirigidas al Superintendente.
 
Expedientes de los Estudiantes
Póliza FL
 
Los expedientes de los estudiantes son confidenciales y están protegidos de una inspección o uso sin autorización. Los empleados deben de tomar precauciones para mantener la confidencialidad de los expedientes de los estudiantes.
 
Las siguientes personas son las únicas que tienen acceso general a los expedientes de los estudiantes:
 
Los padres: Casados, separados, o divorciados, a no ser que sus derechos paternales o maternales hayan sido legalmente terminados y a la escuela se le haya dado una copia de la orden de la corte terminando esos derechos
El estudiante (si tiene 18 años o más de edad o ha sido emancipado por la corte)
Oficiales de la escuela con intereses educacionales legítimos.
 
El manual de estudiantes proporciona a los padres y a los estudiantes con una información detallada acerca de los expedientes de los estudiantes. Los padres o los estudiantes que quieran revisar los expedientes deben ser dirigidos con el director(a) de la escuela para asistencia.
 
Quejas de los Padres y los Estudiantes
Póliza FNG
 
En un esfuerzo para escuchar y resolver quejas por parte de los padres y los estudiantes  en un tiempo razonable y en menor nivel administrativo posible, la Mesa Directiva ha adoptado un proceso ordenado para tratar las quejas en diferentes cuestiones. Cualquier oficina de las escuelas o la oficina del superintendente puede proporcionar a los padres y a los estudiantes con la información para presentar una queja.
 
Se anima a los padres a discutir los problemas o las quejas con las maestras(os) o con el administrador(a) apropiado en cualquier tiempo. Los padres y los estudiantes con quejas que no se pueden resolver deben ser dirigidos con el director(a) de la escuela. El proceso formal de quejas proporciona a los padres y a los estudiantes la oportunidad de ser escuchados hasta el mas alto nivel de la dirección si no están satisfechos con la respuesta del director(a).
 
Dar Medicinas a los Estudiantes
Póliza FFAC
 
Solamente los empleados designados pueden dar medicamentos a los estudiantes. Un estudiante que debe tomar un medicamento recetado durante el día escolar, debe traer una petición por escrito de parte de su padre/madre y la medicina en su envase original propiamente etiquetado. Pónganse en contacto con el director(a) o la enfermera de la escuela acerca de los procedimientos que se deben seguir al administrar medicamentos a los estudiantes.
 
LÍMITE DE 10 DÍAS: Si un estudiante necesita tomar un medicamento por más de 10 días, debe presentar a la enfermera de la escuela una petición por escrito de parte del médico que lo asiste y una Forma de Petición de Medicamento firmada.
 
Suplementos Dietéticos
Póliza DH, FFAC
 
Está prohibido por la ley del estado que los empleados del distrito a sabiendas vendan, comercialicen, o distribuyan un suplemento dietético que contenga compuestos para aumentar su rendimiento, a un estudiante con el cual el empleado(a) tiene contacto como parte de sus obligaciones con el distrito escolar. Además, los empleados no pueden a sabiendas endorsar o sugerir la ingestión, aplicación por la vía nasal, o inhalación de un suplemento dietético para aumentar su rendimiento a un estudiante.
 
 
Drogas Psicotrópicas
 Póliza FFAC
 
Una droga psicotrópica es una substancia que se usa para diagnosticar, tratar, o prevenir una enfermedad o como un compuesto de un medicamento. Su intención es tener un efecto que altere la percepción, emoción, o comportamiento y es comúnmente descrito como una substancia para alterar el humor o el comportamiento.
 
Está prohibido por la ley del estado que los empleados hagan lo siguiente:
 
Recomendar que un estudiante use una droga psicotrópica.
Sugerir un diagnóstico particular.
Excluir de la clase o de una actividad relacionada con la escuela, a un estudiante cuyos padres se rehúsan a dar su consentimiento para una evaluación psiquiátrica o a que se le administre al estudiante una droga psicotrópica.
 
 
 
Disciplina de los Estudiantes
Pólizas en las series FN y las series FO
 
Se espera que los estudiantes cumplan con las reglas de la escuela, y las reglas en las lista del Código de Conducta de los Estudiantes y del Manual de los Estudiantes. Las maestras(os) y los administradores son los responsables de tomar acción disciplinaria basada en una variedad de procedimientos del manejo de la disciplina que han sido adoptadas por el distrito. Otros empleados que tienen preocupaciones acerca de la conducta de un estudiante en particular, deben ponerse en contacto con la maestra(o) del salón de clase o con el director(a) de la escuela.
 
Asistencia de los Estudiantes
Póliza FDD
 
Las maestras(os) y el resto del personal deben de estar familiarizados con las pólizas y procedimientos del distrito  para la contabilidad de la asistencia de los estudiantes. Estos procedimientos requieren que los estudiantes tengan permiso de sus padres antes de que se les permitan salir de la escuela. Cuando esté ausente de la escuela, un estudiante, al regresar, debe traer una nota firmada por su padre/madre que explique el motivo de la ausencia. Estos requerimientos se abordan en el entrenamiento de la escuela y en manual de los estudiantes. Pónganse en contacto con el director(a) de la escuela para más información.
 
Atontar (Hazing)
Póliza FNCC, FO
 
Los estudiantes deben tener aprobación previa del director(a) o persona designada para cualquier clase de “ritos de iniciación” de un club u organización de la escuela. Cualquier maestra(o), administrador, o empleado que observe a un estudiante involucrarse en cualquier forma de atontamiento, que tiene razones para saber o sospechar que un estudiante intenta involucrarse en atontamiento, o se ha involucrado en atontamiento, debe reportar el hecho o la sospecha a la persona designada para la disciplina de la escuela.
Site Map | Privacy Policy | View "printer-friendly" page | Login   In Japanese  In Korean  En fran�ais  Auf Deutsch  In italiano   No portugu�s  En espa�ol  In Russian  
Site powered by SchoolFusion.com © 2010 - Educational website content management & online calendar software.